Page 21 - fullnew

This is a SEO version of fullnew. Click here to view full version

« Previous Page Table of Contents Next Page »
9. Daarom noemt men haar Babel, omdat de Here
daar de taal der gehele aarde verward heeft en de
Here hen vandaar over de gehele aarde verstrooid
heeft.
9. Por isso se chamou o seu nome Babel,
porquanto ali confundiu o Senhor a linguagem de
toda a terra, e dali o Senhor os espalhou sobre a
face de toda a terra.
10. Dit zijn de nakomelingen van Sem. Toen Sem
honderd jaar oud was, verwekte hij Arpaksad,
twee jaar na de vloed.
10. Estas são as gerações de Sem. Tinha ele cem
anos, quando gerou a Arfaxade, dois anos depois
do dilúvio.
11. En Sem leefde, nadat hij Arpaksad verwekt
had, vijfhonderd jaar, en hij verwekte zonen en
dochteren.
11. E viveu Sem, depois que gerou a Arfaxade,
quinhentos anos; e gerou filhos e filhas.
12. Toen Arpaksad vijfendertig jaar geleefd had,
verwekte hij Selach.
12. Arfaxade viveu trinta e cinco anos, e gerou a
Selá.
13. En Arpaksad leefde, nadat hij Selach verwekt
had, vierhonderd drie jaar, en hij verwekte zonen
en dochteren.
13. Viveu Arfaxade, depois que gerou a Selá,
quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas.
14. Toen Selach dertig jaar geleefd had, verwekte
hij Eber.
14. Selá viveu trinta anos, e gerou a Eber.
15. En Selach leefde, nadat hij Eber verwekt had,
vierhonderd drie jaar, en hij verwekte zonen en
dochteren.
15. Viveu Selá, depois que gerou a Eber,
quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas.
16. Toen Eber vierendertig jaar geleefd had,
verwekte hij Peleg.
16. Eber viveu trinta e quatro anos, e gerou a
Pelegue.
17. En Eber leefde, nadat hij Peleg verwekt had,
vierhonderd dertig jaar, en hij verwekte zonen en
dochteren.
17. Viveu Eber, depois que gerou a Pelegue,
quatrocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.
18. Toen Peleg dertig jaar geleefd had, verwekte
hij Reu.
18. Pelegue viveu trinta anos, e gerou a Reú.
19. En Peleg leefde, nadat hij Reu verwekt had,
tweehonderd negen jaar, en hij verwekte zonen en
dochteren.
19. Viveu Pelegue, depois que gerou a Reú,
duzentos e nove anos; e gerou filhos e filhas.
20. Toen Reu tweeendertig jaar geleefd had,
verwekte hij Serug.
20. Reú viveu trinta e dois anos, e gerou a
Serugue.
21. En Reu leefde, nadat hij Serug verwekt had,
tweehonderd zeven jaar, en hij verwekte zonen en
dochteren.
21. Viveu Reú, depois que gerou a Serugue,
duzentos e sete anos; e gerou filhos e filhas.
22. Toen Serug dertig jaar geleefd had, verwekte
hij Nachor.
22. Serugue viveu trinta anos, e gerou a Naor.
23. En Serug leefde, nadat hij Nachor verwekt
had, tweehonderd jaar, en hij verwekte zonen en
dochteren.
23. Viveu Serugue, depois que gerou a Naor,
duzentos anos; e gerou filhos e filhas.
24. Toen Nachor negenentwintig jaar geleefd had,
verwekte hij Terach.
24. Naor viveu vinte e nove anos, e gerou a Tera.
25. En Nachor leefde, nadat hij Terach verwekt
had, honderd negentien jaar, en hij verwekte
zonen en dochteren.
25. Viveu Naor, depois que gerou a Tera, cento e
dezenove anos; e gerou filhos e filhas.
26. Toen Terach zeventig jaar geleefd had,
verwekte hij Abram, Nachor en Haran.
26. Tera viveu setenta anos, e gerou a Abrão, a
Naor e a Harã.
27. En dit zijn de nakomelingen van Terach:
Terach verwekte Abram, Nachor en Haran, en
Haran verwekte Lot.
27. Estas são as gerações de Tera: Tera gerou a
Abrão, a Naor e a Harã; e Harã gerou a Ló.
18