Page 2158 - fullnew

This is a SEO version of fullnew. Click here to view full version

« Previous Page Table of Contents Next Page »
9. En hij zeide tot mij: Schrijf, zalig zij, die
genodigd zijn tot het bruiloftsmaal des Lams. En
hij zeide tot mij: Dit zijn de waarachtige woorden
van God.
9. E disse-me: Escreve: Bem-aventurados aqueles
que são chamados à ceia das bodas do Cordeiro.
Disse-me ainda: Estas são as verdadeiras palavras
de Deus.
10. En ik wierp mij neder voor zijn voeten om
hem te aanbidden, maar hij zeide tot mij: Doe dit
niet! Ik ben een mededienstknecht van u en uw
broederen, die het getuigenis van Jezus hebben;
aanbid God! Want het getuigenis van Jezus is de
geest der profetie.
10. Então me lancei a seus pés para adorá-lo, mas
ele me disse: Olha, não faças tal: sou conservo
teu e de teus irmãos, que têm o testemunho de
Jesus; adora a Deus; pois o testemunho de Jesus é
o espírito da profecia.
11. En ik zag de hemel geopend, en zie, een wit
paard; en Hij, die daarop zat, wordt genoemd
Getrouw en Waarachtig, en Hij velt vonnis en
voert oorlog in gerechtigheid.
11. E vi o céu aberto, e eis um cavalo branco; e o
que estava montado nele chama-se Fiel e
Verdadeiro; e julga a peleja com justiça.
12. En zijn ogen waren een vuurvlam en op zijn
hoofd waren vele kronen en Hij droeg een
geschreven naam, die niemand weet dan Hijzelf.
12. Os seus olhos eram como chama de fogo;
sobre a sua cabeça havia muitos diademas; e tinha
um nome escrito, que ninguém sabia sabia senão
ele mesmo.
13. En Hij was bekleed met een kleed, dat in
bloed geverfd was, en zijn naam is genoemd: het
Woord Gods.
13. Estava vestido de um manto salpicado de
sangue; e o nome pelo qual se chama é o Verbo
de Deus.
14. En de heerscharen, die in de hemel zijn,
volgden Hem op witte paarden, gehuld in wit en
smetteloos fijn linnen.
14. Seguiam-no os exércitos que estão no céu, em
cavalos brancos, e vestidos de linho fino, branco
e puro.
15. En uit zijn mond komt een scherp zwaard, om
daarmede de heidenen te slaan. En Hijzelf zal hen
hoeden met een ijzeren staf en Hijzelf treedt de
persbak van de wijn der gramschap van de toorn
Gods, des Almachtigen.
15. Da sua boca saía uma espada afiada, para ferir
com ela as nações; ele as regerá com vara de
ferro; e ele mesmo é o que pisa o lagar do vinho
do furor da ira do Deus Todo-Poderoso.
16. En Hij heeft op zijn kleed en op zijn dij
geschreven de naam: Koning der koningen en
Here der heren.
16. No manto, sobre a sua coxa tem escrito o
nome: Rei dos reis e Senhor dos senhores.
17. En ik zag een engel staan op de zon en hij
riep met luider stem en zeide tot alle vogels, die
in het midden des hemels vlogen: Komt,
verzamelt u tot de grote maaltijd Gods,
17. E vi um anjo em pé no sol; e clamou com
grande voz, dizendo a todas as aves que voavam
pelo meio do céu: Vinde, ajuntai-vos para a
grande ceia de Deus,
18. om te eten het vlees van koningen en het
vlees van oversten over duizend en het vlees van
sterken en het vlees van paarden en van hen, die
daarop zitten, en het vlees van allen, vrijen en
slaven, kleinen en groten.
18. para comerdes carnes de reis, carnes de
comandantes, carnes de poderosos, carnes de
cavalos e dos que neles montavam, sim, carnes de
todos os homens, livres e escravos, pequenos e
grandes.
19. En ik zag het beest en de koningen der aarde
en hun legerscharen verzameld om de oorlog te
voeren tegen Hem, die op het paard zat, en tegen
zijn leger.
19. E vi a besta, e os reis da terra, e os seus
exércitos reunidos para fazerem guerra àquele
que estava montado no cavalo, e ao seu exército.
20. En het beest werd gegrepen en met hem de
valse profeet, die de tekenen voor zijn ogen
gedaan had, waardoor hij hen verleidde, die het
merkteken van het beest ontvangen hadden en die
zijn beeld aanbaden; levend werden zij beiden
geworpen in de poel des vuurs, die van zwavel
brandt.
20. E a besta foi presa, e com ela o falso profeta
que fizera diante dela os sinais com que enganou
os que receberam o sinal da besta e os que
adoraram a sua imagem. Estes dois foram
lançados vivos no lago de fogo que arde com
enxofre.
2155